Obraz bohatera
Gościnność

Zameldować się

Arrival and check-in information

 italy-flag.gif Caro caposquadra,  Non vediamo l'ora di incontrarti di persona durante il tuo check-in per la Lignano Sabbiadoro Cup.

german flag.jpg Lieber Teamleiter, Wir freuen uns darauf, Sie beim Check-in für den Lignano Sabbiadoro Cup persönlich zu treffen.

flag uk.png Dear team leader, We look forward to meeting you in person during your check-in for the Lignano Sabbiadoro Cup.

franse vlag.jpg Cher chef d'équipe, Nous sommes impatients de vous rencontrer en personne lors de votre enregistrement pour la Lignano Sabbiadoro Cup.

 

Check in Friday 18.04.2025 from/de/von/de 13.00h till / jusqu'a/ bis/ a 19.00h.

DOVE, WHERE/ WO/ OÚ??

italy-flag.gif Il check-in verrà effettuato presso la Stadio "G. Teghil" di Lignano Sabbiadoro.

flag uk.png Check in will take place at "G. Teghil" Stadium in Lignano Sabbiadoro.

franse vlag.jpg L'enregistrement aura lieu dans le Stadio "G. Teghil" in Lignano Sabbiadoro.

german flag.jpg Der Check-in findet in Stadio "G. Teghil" in Lignano Sabbiadoro statt.

                    

Stadio "G. Teghil"

Viale Europa, 142,

33054 Lignano Sabbiadoro UD

stadio teghil.jpg

italy-flag.gif Durante il check in riceverete e vi daremo informazioni su quanto segue:

• Buono alloggio

• Informazioni sulla procedura di deposito

• Pasti durante il soggiorno

• Regole della casa del tuo alloggio

• Calendario delle partite

• Luoghi di gioco

• Regole del torneo

• L'elenco dei giocatori verrà controllato (si prega di portare con sé un elenco di giocatori compilato)

• Programma del torneo (riunione dei capisquadra/ premiazione/ cerimonia di rispetto)

• Come raggiungere lo staff di Euro-sportring durante il torneo

• Procedura di check-out

 

flag uk.png  During the check in you will receive, and we will give you information about  the following:

• Accommodation voucher 

• Information about the deposit procedure

• Meals during your stay

• House rules of your accommodation

• Match schedule

• Playing locations

• Tournament rules

• Playerlist will be checkt (Please take a filled out playerlist along)

• Tournament programm (Teamleaders Meeting/ Price Giving/ Respect ceremony)

• How to reach the Euro-sportring staff during the tournament

• Check-out procedure

 

german flag.jpg Beim Check-in erhalten und geben wir Ihnen Informationen über:

• Unterkunftsgutschein

• Informationen zur Kaution

• Mahlzeiten während Ihres Aufenthalts

• Hausordnung Ihrer Unterkunft

• Spielplan

• Spielorte

• Turnierregeln

• Spielerliste wird geprüft (bitte ausgefüllte Spielerliste mitnehmen)

• Turnierprogramm (Teamleitertreffen/ Preisverleihung/ Respektzeremonie)

• So erreichen Sie die Euro-sportring-Mitarbeiter während des Turniers

• Check-out

 

franse vlag.jpg Lors de l'enregistrement, vous recevrez et nous vous donnerons des informations sur les éléments suivants :

• un bon d'hébergement

• Informations sur la procédure de dépôt

• Les repas pendant votre séjour

• Règlement intérieur de votre logement

• Calendrier des matchs

• Lieux de jeu

• Règles du tournoi

• La liste des joueurs sera vérifiée (veuillez prendre une liste de joueurs remplie)

• Programme du tournoi (Réunion des chefs d'équipe/ Remise des prix/ Cérémonie de respect)

• Comment joindre le staff Euro-sportring pendant le tournoi

• Procédure de départ


Turniej sponsorowany przez